Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

напряженные отношения

  • 1 strenuous relationship

    Politics english-russian dictionary > strenuous relationship

  • 2 strained relations

    Англо-русский дипломатический словарь > strained relations

  • 3 tension

    Англо-русский дипломатический словарь > tension

  • 4 tensions

    English-Russian big medical dictionary > tensions

  • 5 strained relations

    напряженные отношения, натянутые отношения, обостренные отношения

    Politics english-russian dictionary > strained relations

  • 6 tense relations

    напряженные отношения, натянутые отношения, обостренные отношения

    Politics english-russian dictionary > tense relations

  • 7 downplay tensions

    Англо-русский дипломатический словарь > downplay tensions

  • 8 tension

    n
    1. напряжение; напряженность; состояние системы с нарушенным равновесием;
    2. напряженные отношения; трения; конфликт; эмоциональное состояние тревоги, возбуждения;
    3. натянутость, неловкость.
    * * *
    сущ.
    1) напряжение; напряженность; состояние системы с нарушенным равновесием;
    2) напряженные отношения; трения; конфликт; эмоциональное состояние тревоги, возбуждения;
    3) натянутость, неловкость.

    Англо-русский словарь по социологии > tension

  • 9 napjaté poměry

    • напряженная обстановка
    • напряженные отношения
    * * *

    České-ruský slovník > napjaté poměry

  • 10 tension

    ˈtenʃən сущ.
    1) а) напряжение, напряженное состояние to ease, alleviate, relax, reduce, slacken tensionослабить напряжение to alleviate, to ease tension between the superpowers ≈ ослабить напряженность в отношениях сверхдержав to cause tension, to create tension ≈ создать напряженную обстановку to heighten tension, to increase tension ≈ обострить обстановку acute tension ≈ сильная напряженность Syn: stress, straining б) натянутость, неестественность, неловкость( ситуации и т. п.)
    2) натягивание, натяжение;
    растяжение, растягивание, удлинение Syn: stretching
    3) электр. напряжение high tension ≈ высокое напряжение low tensionнизкое напряжение
    4) а) физ. упругость;
    давление (пара) б) мед. давление arterial tension ≈ артериальное давление intra cranial tension ≈ внутричерепное давление напряжение;
    напряженность - * of the muscles напряжение мускулов - to reduce * ослабить напряжение напряженность;
    напряженные раздумья или переживания - *s in modern poetry напряженные раздумья современной поэзии - the * slowly drained from his face его лицо постепенно утрачивало напряженное выражение, напряжение медленно уходило с его лица (политика) напряженное состояние;
    напряженность - international * международная напряженность - reduction of * ослабление напряженности - removal of * ликвидация напряженности - to ease * ослабить напряжение - to aggravate * усилить напряжение - to create *(s) создавать напряжение напряженные отношения;
    трения;
    конфликт - *s on the staff нелады между сотрудниками - inner *s внутренний разлад - conjugal *s супружеские трения - * between spiritual and temporal authorities трения между духовными и светскими властями - in the * of these two categories в столкновении этих двух категорий натянутость, неловкость - feeling of * чувство неловкости (электротехника) напряжение - high * высокое напряжение - high * accumulator аккумулятор высокого напряжения - under * под напряжением( специальное) растяжение, натяжение, растягивающее усилие - * member растягиваемый элемент( конструкции) ;
    тяга, растяжка - * spring натяжная пружина - * insulator (электротехника) натяжной изолятор, натяжная гирлянда( компьютерное) натяжение - tape * натяжение (магнитной) ленты (физическое) упругость (газа) ;
    давление (пара) (медицина) давление - arterial * артериальное давление - * of the eye внутриглазное давление (фонетика) приступ напрягать;
    создавать напряжение или напряженность to ease (или to relax, to reduce, to slacken) ~ ослабить напряжение tension эл. напряжение;
    high (low) tension высокое (низкое) напряжение ~ напряжение, напряженное состояние;
    international tension международная напряженность tension эл. напряжение;
    high (low) tension высокое (низкое) напряжение ~ напряжение, напряженное состояние;
    international tension международная напряженность ~ напряжение ~ напряженное состояние ~ напряженность ~ натянутость, неловкость ~ растяжение, натяжение, натягивание ~ тех. упругость;
    давление (пара)

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > tension

  • 11 напряженный

    прил.
    1) (неослабевающий, требующий сосредоточения сил) intenso
    напряженная работа — lavoro intenso / faticoso
    3) ( неспокойный) teso, allarmato
    4) ( нерасслабленный) teso, contratto
    напряженные мышцы — muscoli contratti / tesi

    Большой итальяно-русский словарь > напряженный

  • 12 böses Blut

    прил.
    общ. вражда, враждебность, напряженные отношения, ненависть, неприязненные отношения, неприязнь, плохие отношения, раздор, ссора

    Универсальный немецко-русский словарь > böses Blut

  • 13 badly strained relations between

    Дипломатический термин: крайне напряженные отношения между (англ. оборот взят из статьи в Los Angeles Times)

    Универсальный англо-русский словарь > badly strained relations between

  • 14 embittered relations

    Универсальный англо-русский словарь > embittered relations

  • 15 tension

    напряжение, напряженность; умственное напряжение; интенсивность чувства, усилия; внутреннее противоречие; натяжение; напряженные отношения

    Англо-русский словарь по психоаналитике > tension

  • 16 tension

    напряженность; напряжение; натяжение; растяжение; натягивать; напряженные отношения; напряженное состояние; растягивающее напряжение; натянутость; растягивающее усилие

    English-Russian dictionary of technical terms > tension

  • 17 The Narrow Margin

       1952 – США (71 мин)
         Произв. RKO (Стэнли Рубин)
         Реж. РИЧАРД ФЛАЙШЕР
         Сцен. Эрл Фентон по сюжету Мартина Голдсмита и Джека Леонарда
         Опер. Джордж Э. Дискант
         В ролях Чарлз Макгроу (Уолтер Браун), Мэри Уиндзор (миссис Нил), Жаклин Уайт (Энн Синклер), Гордон Геберт (Томми Синклер), Куини Леонард (миссис Тролл), Дэйвид Кларк (Джозеф Кемп), Питер Вирго (Дензел), Дон Беддоу (Гас Форбз), Пол Макси (Сэм Дженнингз), Питер Брокко (Винсент Йост).
       Двое полицейских из Лос-Анджелеса Уолтер Браун и Гас Форбз являются за миссис Нил, молодой вдовой гангстера Фрэнка Нила, чтобы сопроводить ее на поезде до Лос-Анджелеса, где она должна дать свидетельские показания перед судом. При ней имеется список всех соучастников ее покойного мужа, что, наряду с информацией, которую она может предоставить суду, ставит ее в крайне опасное положение и превращает в идеальную мишень. На лестничной площадке миссис Нил Браун пропускает вперед Гаса Форбза, и тот погибает от руки гангстера в манто с меховым воротником. Убийце удается сбежать. Браун винит себя в гибели коллеги, друга и наставника; и с миссис Нил, женщиной неприятной и агрессивной, которую страх делает совершенно невыносимой, у него складываются самые напряженные отношения. В поезде Брауну удается скрыть присутствие миссис Нил от гангстера Кемпа, следившего за ними. Гангстер, которому заплатили за убийство пассажирки, присоединяется к сообщнику Винсенту Йосту, и тот напрямую предлагает Брауну деньги за то, чтобы тот выдал им женщину. Браун категорически отказывается: не только из честности, но и потому, что трезво оценивает ситуацию.
       Нервное поведение Брауна в вагоне-ресторане обращает на него внимание другой пассажирки – миссис Синклер, матери маленького мальчика, которого Брауну приходится приструнить, чтобы тот оставил его в покое. Браун еще не раз заговаривает с миссис Синклер, и это наводит гангстеров на подозрения. Миссис Нил поздравляет Брауна с тем, как ловко он отвлек их внимание, однако сам Браун, напротив, совсем этому не рад. 1-й гангстер следит за миссис Синклер, и Браун вступает с ним в жестокую схватку. После этого он хватает гангстера и сдает его полицейскому инспектору поезда Сэму Дженнингзу, полному человеку, чье странное поведение заинтриговало Брауна. В поезд садится 3-й гангстер Дензел – тот самый убийца с меховым воротником. На пару с Йостом они избивают и связывают инспектора и освобождают сообщника Кемпа. Миссис Нил предлагает Брауну вступить с ней в долю и продать гангстерам список. Он отказывается. На лице миссис Нил появляется странная довольная улыбка.
       Дензел вместе с 1-м гангстером врывается в купе миссис Нил. Она утверждает, что списка при ней нет, и пытается вытащить из сумочки револьвер. Дензел убивает ее. Браун считает своим долгом предупредить миссис Синклер об опасности. Тогда она признается, что она-то и есть настоящая миссис Нил. Она уже переправила список следователю. Ей известно, что подставная миссис Нил была из полиции: среди местных полицейских многие оказались продажными, и ей поручили убедиться в честности Брауна, а заодно отвлечь на себя внимание гангстеров. Теперь Дензел узнает, что та, кого они принимали за миссис Нил, работала в полиции. Взяв в заложники мальчика, он врывается в купе настоящей миссис Нил. Браун видит их отражение в окне поезда, едущего навстречу, и убивает гангстера. На вокзале Лос-Анджелеса инспектор поезда помогает Брауну и миссис Нил улизнуть от журналистов. Браун один отводит миссис Нил в здание суда. Она хочет явиться туда пешком и у всех на глазах.
         Лаконичность, эффективность, напряжение, тревога, безостановочное действие, полностью лишенное простоев: Тонкая грань придает этим понятиям виртуозность (чему значительно способствует теснота, царящая в декорациях поезда, где проходит 3/4 действия фильма) и становится своеобразным кратким курсом голливудской режиссуры в том виде, в каком ее практиковали на самом высоком уровне в нуарах и фильмах категории «Б». Удивительное совершенство формы, отличающее этот фильм, знаменует окончание долгого (12 фильмов за 5 лет) периода ученичества, через который прошел Флайшер, уже в те годы бывший исключительно одаренным режиссером. В самом деле, Тонкая гран ь – его последний фильм для «RKO» (где он снял большинство своих 1-х фильмов) и предпоследний черно-белый фильм в обычном формате (до прелестной комедии Счастливое время, The Happy Time, 1952, снятой им для Стэнли Креймера). При всем своем великолепии этот фильм – не просто упражнение в стиле. Это также полноценный авторский фильм хотя бы по причине намеренного отсутствия юмора и нравственной неоднозначности в характере героя: тем самым Флайшер заявляет о своих убеждениях и стремится придать повествованию серьезную интонацию. С другой стороны, Тонкая грань обнаруживает странное сходство с некоторыми гораздо более поздними картинами автора, например – с Новыми центурионами, The New Centurions. В обоих фильмах подчеркивается трагическое, абсурдное, невероятное и почти самоубийственное поведение героев-полицейских. В самом деле, то, что происходит в Тонкой грани до и во время поездки на поезде, напоминает довольно путающую трагикомедию ошибок. Гас Форбз, напарник главного героя, погибает бесцельно, равно как и женщина-полицейский (Мэри Уиндзор), отдавшая жизнь, чтобы доказать честность своего коллеги. Выходит, что настоящая миссис Нил ни в ком не нуждалась, чтобы добраться до Лос-Анджелеса в целости и сохранности, и именно случайная встреча с полицейским ставит ее под удар. Столкнувшись с реальной невозможностью действовать, полицейский, чью роль играет Чарльз Макгроу, пытается выжить и выполнить свою работу с тем безмолвным и обреченным упрямством, что часто заметно в героях Флейшера, в особенности – в персонажах Джорджа К. Скотта из Новых центурионов и Последней гонки, The Last Run. Если же говорить о Тонкой грани, то мрачность этого фильма – не только общепринятая или структурная характеристика жанра, но и явный признак (хоть и раскрытый на 2-м плане и с большой эстетической скромностью) серьезного нравственного кризиса, все больше отравляющего цивилизацию американских городов; кризиса, что тревожно отражается в том числе и в фильмах Флайшера. Как и во многих картинах Флайшера, краткий курс режиссуры становится также (и в 1-ю очередь) кратким курсом разложения.
       N.B. Хауард Хьюз, тогдашний хозяин «RKO», был настолько впечатлен фильмом, что хотел поручить Флайшеру переснять его заново с более крупным бюджетом и Робертом Мичамом и Джейн Расселл в главных ролях. Флайшеру это было совсем не интересно – из-за этого ему пришлось долго ждать выхода фильма на экраны. Фильм, снятый в 1950 г. за 13 дней, вышел в прокат лишь весной 1952 г. и имел огромный успех.
       БИБЛИОГРАФИЯ: сценарий и диалоги опубликованы в серии «Классические киносценарии „RKO“» (RKO Classic Screenplays, New York, Frederick Ungar Publishing Co).

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > The Narrow Margin

  • 18 Sylvester – Tragödie einer Nacht

     Сильвестр – трагедия новогодней ночи
       1924 – Германия (1529 м)
         Произв. Rex-Film (Берлин)
         Реж. ЛУПУ ПИК
         Сцен. Карл Майер
         Опер. Карл Хассельман, Гвидо Зейбер
         В ролях  Ойген Клопфер (муж), Эдит Поска (жена), Фрида Рихард (мать), Рудольф Блюмер (пьяница), Карл Харбахер, Юлиус Херрманн.
       В новогоднюю ночь, пока на соседних улицах и в кафе царит ликование, хозяин заведения больше не может терпеть напряженные отношения между женой и матерью, которые жаждут его любви. Он кончает жизнь самоубийством, чтобы вырваться на свободу из этой тюрьмы.
         Одно из самых знаменитых произведений в стиле «каммершпиль», написанное Карлом Майером, автором Кабинета доктора Калигари, Das Cabinet des Dr. Caligari, фильма-манифеста экспрессионизма. Каммершпиль пытается исправить издержки экспрессионизма и противопоставляет ему естественную игру актеров (что не исключает эмоциональных взрывов), тщательно продуманную банальность декораций, стремление к конкретному, а не символическому описанию социальной реальности, классическую драматургию (в данном случае – почти абсолютное соблюдение 3 единств). С другой, более скрытой стороны, его сближает с экспрессионизмом абстрактность персонажей, сведение к минимуму их количества (в данном случае это муж, жена и свекровь) и, главное, удушливая плотность режиссерского стиля, стремящегося изгнать всякую случайность и раскрыть в персонажах важнейшую, хоть и спрятанную поначалу, частицу патологии и чудовищности (обратите внимание на поведение старухи, которая от ревности хочет задушить сноху, и на внезапность порыва, толкающего мужа на самоубийство). Опираясь на общий фундамент из мрачности и безумия, характерный для немецкого кино тех лет, экспрессионизм и каммершпиль воспроизводят постоянный эстетический конфликт между барокко и классицизмом, гениальный синтез которых на всем протяжении своей карьеры демонстрировал Фриц Ланг. Сильвестр успокаивает зрителя знакомыми местами, персонажами и ситуациями (за исключением удивительно тревожного плана, когда мы видим тень матери, стучащей в дверь) – и заманивает его в ловушку, которая захлопывается с молниеносной быстротой. Подобно праздным гулякам, внезапно протрезвевшим при виде трупа, зритель вскоре обнаруживает, что оказался внутри фрейдистского семейного кошмара.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Sylvester – Tragödie einer Nacht

  • 19 strained relations

    напряженные, натянутые отношения

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > strained relations

  • 20 troubled relations

    напряженные, натянутые отношения

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > troubled relations

См. также в других словарях:

  • отношения — Взаимное общение, дружеская, любовная или деловая связь между кем либо. Амикошонские (устар. яразг.), амурные (разг.), безупречные, бесцеремонные, близкие, враждебные, давние, деликатные, деловые, добрососедские, добрые, дружеские, дружественные …   Словарь эпитетов

  • МЕЖЛИЧНОСТНЫЕ ОТНОШЕНИЯ — – субъективно переживаемые взаимосвязи между людьми, объективно проявляющиеся в характере и способах взаимных влияний, оказываемых людьми друг на друга в процессе совместной деятельности и общения. Диапазон проявления М. о. довольно широк: от… …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • КАТАФАЛК —     ♠ Напряженные отношения дома и неудачное ведение дел.     ↑ Представьте, что процессия не настоящая, катафалк бутафорский, просто снимают кино …   Большой семейный сонник

  • ПОХОРОННАЯ ПРОЦЕССИЯ —     ♠ Напряженные отношения дома и неудачное ведение дел.     ↑ Представьте, что процессия не настоящая, катафалк бутафорский, просто снимают кино …   Большой семейный сонник

  • РЕЛИГИЯ — (от лат. religio благочестие, святыня, предмет культа). Светские авторы обычно определяют Р. как мироощущение, моральные нормы и тип поведения, которые основаны на вере в существование сверхъестественного мира или сверхъестественных существ Бога… …   Философская энциклопедия

  • Мохаммед Пехлеви — Мохаммед Реза Пехлеви محمد رضا پهلوی Мохаммед Реза с женой Фарах во время визита в США, 16 ноября 1977 г …   Википедия

  • Мухаммед Реза Пехлеви — Мохаммед Реза Пехлеви محمد رضا پهلوی Мохаммед Реза с женой Фарах во время визита в США, 16 ноября 1977 г …   Википедия

  • Пехлеви, Мохаммед Реза — Мохаммед Реза Пехлеви محمد رضا پهلوی Мохаммед Реза с женой Фарах во время визита в США, 16 ноября 1977 г …   Википедия

  • Пехлеви Мохаммед Реза — Мохаммед Реза Пехлеви محمد رضا پهلوی Мохаммед Реза с женой Фарах во время визита в США, 16 ноября 1977 г …   Википедия

  • Пехлеви Второй — Мохаммед Реза Пехлеви محمد رضا پهلوی Мохаммед Реза с женой Фарах во время визита в США, 16 ноября 1977 г …   Википедия

  • напряжённый — НАПРЯЖЁННЫЙ, напряжённая, напряжённое (книжн.). 1. (кратк. формы жён, жена, жено). Прич. страд. прош. вр. от напрячь. Мускулы, напряженные усилием. 2. (кратк. формы напряжённа, напряжённо, муж. не употр.). Находящийся в состоянии напряжения.… …   Толковый словарь Ушакова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»